http://www.ted.com/talks/tania_luna_how_a_penny_made_me_feel_like_a_millionaire
【私がこの動画をお薦めする理由】
幸せの形はさまざまだなと思わされます。
お金持ちが高い洋服や車や家を買うことを「幸せ」と感じても、
それは別に間違いではない。
それは別に間違いではない。
逆に、貧困者が1セント硬貨を拾って「幸せ」を感じることも、
おかしくなんてないのです。
おかしくなんてないのです。
小さなこと、大きなこと、いろいろな幸せがあると思いますが、
見逃さずに生きていけたら幸せだろうなと思いました。
病気やホームレス生活を経たプレゼンターが幸せについて語ります。
【印象的な英語表現】
We feel like millionaires.
なんでもない幸せで、億万長者の気分になれるなんて、素敵だと思います。
【投稿者】
NaCl
【私がこの動画をお薦めする理由】
わたしは,何か辛いことがあるとすぐに「幸せになりたい」という人を見ると「幸せ」とは一体何なんなのだろうと考えます。私は,美味しいものを食べて大好 きな友達に囲まれて暮らしていると,それだけで十分自分は幸せだと思えるからです。だからこそ,このプレゼンターの方のスピーチにはとても共感しました。 今,辛いことがあって小さな幸せを見失っている人に特に見てほしい動画です。
【印象的な英語表現】
Thanks to Chernobyl, we get asylum in the U.S
チェルノブイリ事故のせいで家族や自分自身,大変な思いをしたにも関わらず,「Thanks to Chernobyl,」と「チェルノブイリ事故のおかげで」とチェルノブイリ事故によるアメリカ移住をプレゼンターがプラスに捉えていることが分かる一文がとても印象的でした。私も,プレゼンターの方の様に困難をプラスに変えていける様な強い人になりたいです。
【投稿者】
よつば
【私がこの動画をお勧めする理由】
この動画はスピーカの人生において感じた幸せについて述べています。
スピーカーのゆったりとした雰囲気から、スピーカー自身が幸せを感じているようにも感じ取れました。
人が幸せと感じることには共通のこともありますが、さまざまです。
幸せの一つの考え方には、「裕福な生活」つまりお金に余裕があるということは、一般的なように聞こえます。ただスピーカーにとってはそのようなことではないようです。
みなさんもスピーカーのいう「幸せ」を聞くことで、「幸せ」と感じる機会を増やすことができるようになります。何気ない幸せに目を向けさせてくれるお話です。
【印象的な英語表現】
I feel like a millionaire.
we feel like millionaires.
最初はガムを買うことができて(私だけが)億万長者と感じていて
最後には夫と犬との公園でのひと時が(私と夫が)億万長者と感じていて、
何気ないことに幸せを感じることに、共感を持った人が現れたという
印象をこの二つの文から受けたので印象的でした。
【投稿者】
UFO
【私がこの動画をお勧めする理由】
この動画はスピーカの人生において感じた幸せについて述べています。
スピーカーのゆったりとした雰囲気から、スピーカー自身が幸せを感じているようにも感じ取れました。
人が幸せと感じることには共通のこともありますが、さまざまです。
幸せの一つの考え方には、「裕福な生活」つまりお金に余裕があるということは、一般的なように聞こえます。ただスピーカーにとってはそのようなことではないようです。
みなさんもスピーカーのいう「幸せ」を聞くことで、「幸せ」と感じる機会を増やすことができるようになります。何気ない幸せに目を向けさせてくれるお話です。
【印象的な英語表現】
I feel like a millionaire.
we feel like millionaires.
最初はガムを買うことができて(私だけが)億万長者と感じていて
最後には夫と犬との公園でのひと時が(私と夫が)億万長者と感じていて、
何気ないことに幸せを感じることに、共感を持った人が現れたという
印象をこの二つの文から受けたので印象的でした。
【投稿者】
UFO
【私がこの動画をお勧めする理由】
Tania Lunaは、幼い頃、チェルノブイリ事故が原因で、故郷を離れアメリカに移住しました。彼女はある日滞在していたホームレスシェルターで1セント硬貨を見つけ、今まで感じたことのない幸福感を味わいます。当時の彼女たち家族の生活はとても貧しいものでしたが、その中で彼女は小さな幸せを味わい、生きてきました。
私はこの動画を観て、とても温かい気持ちになりました。幸せとは何か、ということを改めて考えさせられる動画です。
【印象的な英語表現】
We forget about all of our new middle-class frustrations and disappointments, and we feel like millionaires.
今や中流階級となって感じる不満や失望感もすっかり忘れて、気分はまるで億万長者です。
【投稿者】
ゆー
【私がこの動画をお薦めする理由】
私がこの動画をご紹介したのは、スピーカーのタニアさんの表情がとても印象的だったからです。終始、穏やかに微笑みながら、聴衆へ語りかけています。
彼 女はチェルノブイリ原発事故の影響から故郷のウクライナを離れ、アメリカに移住し、貧しい生活を送っていました。しかし、貧しく、苦しい生活のなかの幸運 な出来事が、彼女のなかでかけがえのないものとなっています。小さな幸せを思い浮かべながる彼女の表情は聴く者を幸せな気持ちにしてくれます。是非ご覧く ださい。
【印象に残った英語表現】
We forget about all of our new middle-class frustrations and disappointments
中流階級になって、子ども時代のような貧しさがなくなったとしても、不安や失望を抱いているということ。子どものころ、1セント硬貨を拾ったときほど自分が豊かになったと感じたことはないということ。幸せな記憶を心に留めておく意味を教えてくれます。
【投稿者】きなこ
【私がこの動画をお薦めする理由】
英語のプレゼンと聞くと、私はどうしても難しいものと認識してしまって中々聞く勇気が湧かなかったのですが、このプレゼンターの柔らかい表情に思わず惹きつけられました。昔のどんな出来事も笑顔いっぱいの表情でお話しされる姿からも、この人がどれだけ前向きで、自分にとっての「本当の幸せ」を理解している方かが分かります。
私も、人と比べることによって、あるいは勝手な理想によって「幸せ」という観念を感じ取ろうと欲を出してしまうではなく、日々の何気ないことから「幸せ」を感じとる、というよりもそこらじゅうに広がっているたくさんの「幸せ」に一つでもいいから気づけるようになりたいと思いました。
【印象的な英語表現】
But the pizza is delicious.
とても簡単な表現なのですが、こんな簡単な表現だからこそ、プレゼンテーターのあの幸せそうな表情がかなり印象に残りました。
【投稿者】つね
[私がこの動画をお薦めする理由]
私はこの動画を見て、豊かさや幸福などは決してお金では測れないものなのだと改めて思い知らされました。お金がなくったって本人が幸せを感じることはできるのです。家族の愛に包まれ、今の生活に感謝できればいいのです。日々の生活に不満を抱えてばかりの現代の私達に幸福とは何なのかを教えてくれる動画です。
[印象的な英語表現]
but when we pour water for her in her bowl, she still looks up and she wags her tail in gratitude.
咬ませ犬として鎖に繋げられていたスカーレットがプレゼンターの家で飼われ始めてから幸せになったあとでも、当時の気持ちを忘れないで今の状況に感謝している姿が表されている一文です。
[投稿者] みん
【私がこの動画をお薦めする理由】
幼少期にアメリカに移住した少女はホームレスシェルターで1セント硬貨を見つけました。ぬいぐるみがたくさん入った袋をごみ捨て場で見つけたり、隣人が注文したピザが間違えて届いて人生初のピザを平らげたりと子供のとき、自分が豊かだと感じたエピソードを幸せそうに話します。貧しさの中にある幸せ、そんな境遇だから感じられる幸せがあると思いました。
【印象的な英語表現】
So we take the pizza, our very first pizza, and we devour slice after slice as the deliveryman stands there and stares at us from the doorway.
( 姉と私はピザを生まれて初めのピザを 玄関先で配達の人が見つめる中 一枚また一枚とむさぼるように 平らげました)
Then our neighbor pops her head in, and she turns red with rage when she realizes that those immigrants from downstairs have somehow gotten their hands on her pizza. Everyone's upset.But the pizza is delicious.
(その時 別の部屋の住人が出てきたと思ったら 見る間にその顔が 怒りで赤くなっていったの 下の階の移民の家族が どういう訳か 自分のピザに手を付けたわけだから その場は大混乱 でもあのピザの味は 格別だった)
"our very first" という表現で「初めて」ピザを食べたということが強調されています。2つの文章からそのときのピザへの感動が伝わってきました。
【投稿者】
寒がり
【私がこの動画をお薦めする理由】
プレゼンターのタニア・ルナさんは貧乏な生活でも人は幸せになれることを語ります。彼女は幼い頃、チェルノブイリの事故のため、難民としてアメリカに移住しました。苦しい生活の中でも、小さな喜びを見つけて幸せだったと彼女は言います。彼女の一つ一つの言葉に思いが込められていて、惹き付けられます。
【印象的な英語表現】
I hold this penny in the palm of my hand, and it's sticky and rusty, but it feels like I'm holding a fortune.
彼女がどれだけ貧しかったかということ、そしてそんな中でも小さな喜びを見つけて幸せそうな少女の姿を想像できる、印象的な一文です。
【投稿者】
リリー
【私がこの動画をおすすめする理由】
普段の生活の中で自分が幸せだと感じられることはそう多くはないと思います。しかしプレゼンターのように、どんなに小さなことでも喜びを見つけ幸せだなと感じて生きていければ、いつも当たり前だと思っていることに感謝できたり、より前向きに生きていけるようになるでしょう。彼女の幸せそうな表情や話し方にとても惹きつけられます。
【印象に残ったフレーズ】
We forget about all of our new middle-class frustrations and disappointments, and we feel like millionaires.
自分が置かれている状況が良いものではなくても、その中で幸せを見つけた彼女が最後に幸せそうに発した言葉です。
【投稿者】
島根
No comments:
Post a Comment