http://www.ted.com/talks/ze_frank_are_you_human/transcript
【私がこの動画をお勧めする理由】
子供の頃、すこし変わったことをして自分はおかしいのではないのか、と不安に思ったことはありませんか?また、そのことを誰にも言えないと感じたことはありませんか?きっと誰もが一度は経験したことがある、ないしはこれから経験するであろう事柄を一つ一つ質問形式にしてZe Frankはみなさんに投げかけます。きっと動画の最初は笑って聞いていても、動画の終わりには笑わずに質問を聞いていると思いますよ。
【印象的な英語表現】
Have you ever broken something in real life, and then found yourself looking for undo button in real life?
あなたは現実世界で何かを壊してしまい気がついたら現実世界で「取り消し」ボタンを探していたことはありますか?
自分に当てはまりすぎて思わず、泣きそうな顔をしながら取り消しボタンを探す子供の頃の自分を思い浮かべてしまいました。
【投稿者】
うちまた
『あなた方が「人間」であるかのテストをしたいと思います。』
「え、一体どういうこと?」と疑問に思う方も当然いらっしゃるでしょう。しかしながら、この発言はいたってまじめなものなのです。「人間であるかどうかなんて、わかりきっていることじゃないか。」そんな声もきこえてきそうですね。
発声器官はある? 血液は体中をめぐっている? 人を愛することができる? Ze Frankはそんなことを聞いているのではありません。もっと人間臭く、懐かしく、そしてどこか恥ずかしい、そういった「人間」の部分を聞いているのです。
短い時間にユーモアが凝縮されていて、そして簡潔な英文でまとめられています。ぜひ一度、ご覧になってみてください。
【印象的な英語表現】
Have you ever eaten a booger long past your childhood?
鼻クソを食べたことがありますか?
真剣な顔をして、いきなりこんなこと言い出すんだからわらってしまいますね。
【投稿者】
ビケンノフウウンジ
【私がこの動画をお勧めする理由】
「あなたは人間ですか?」
このタイトルを見たとき、この動画の話者はいったい何を語るのだろう、そう思ったので読むことを決めました。
話者が聴衆に次々と質問を投げかけ、聴衆は自分が該当する質問には挙手するというシンプルな演説スタイルです。
「あなたは昔の子ども時代に鼻くそを食べたことがありますか?」という質問から始まります。一見すると馬鹿げたように思えますが、これに該当する人は少なからずいるでしょう。(恥ずかしくて「はい」と言えないでしょうが)
ここでFrankが問いかけていることは、私たち「人間」だからこそある経験や感情です。人には恥ずかしくて言えないこと、どうして自分はあんな行動を取ったのかと振り返ること、誰もが経験していることですが、そこに「人間味」があるのだということを改めて実感できます。
ユーモアもあり、短いので初心者にもお勧めです。
さあ、あなたはいくつの質問に該当しますか?
【印象的な英語表現】
Have you ever broken something in real life, and then found yourself looking for an “undo” button in real life.
あなたは現実生活で何かを壊してしまい、気が付いたら現実生活で「取り消し」ボタンを探していたことはありますか?
この質問に対して自分も考えさせられる部分があったと同時に、「取り消す」という意味の英単語が多くある中“undo”を用いているところがここでの「取り消す」という意味が自分の中にすっと入ってきました。
【投稿者】
ふう
【私がこの動画をお勧めする理由】
「あなたは人間ですか?」という見出しを見て、この人は何を、どんなことを話すのだろうという興味につられ私はこの動画を見ました。「そんなの当たり前じゃないか」と思うかもしれませんが、彼が聴衆に投げかける質問は全てじわじわと私たちの人間味というものをわからせてくれます。
ユーモアがあり面白く、Frankが聴衆に質問を投げかけるというeasyな内容なので、英語初級者の方でも大いに楽しんでいただけると思います。
【印象的な英語表現】
Have you ever tried to guess someone else's password so many times that it locked their account?
(あなたは他人のパスワードを推測しようと何度も試みた挙句その人のアカウントをロックしたことがありますか?)
思わず自分のことだと思っちゃいました。(笑)このような人間の滑稽さ、こそばゆいところをついてくる質問がじわじわときます。
【投稿者】Geshy GaGa
【私がこの動画をお勧めする理由】
Ze Frankは数分の間に数々の質問を投げかけます。最初の質問は「あなたは子供のころに鼻くそを食べたことがありますか?」というふざけたもので、聞いている人たちも笑っていました。その後も笑いをとるような質問を投げかけていましたが、少しずつ笑いが消えていきました。あなたは この上なく幸せに 目を覚ましたのに 誰かがあなたに残したひどい思い出が 突然 どっと押し寄せて来る事はありますか?こんな質問を投げかけるのです。ふとした瞬間に感じる人間らしい感情について彼は質問しました。きっとこの質問に対する答えによって聞いている人たちが人間であるか判断するのではなく、この質問を聞いているときの反応によって判断しているのだと思います。僕も最初は笑っていましたが、最後には昔を懐かしむ暖かい気持ちになっていました。
(印象に残った英語表現)
Have you ever seemed to lose your airplane ticket a thousand times as you walked from the check-in to the gate?
何度も、というのを「a thosand timea」と表現しているところが印象に残りました。
(投稿者)
KNT
Have you ever purposely lowercased the first letter of a text in order to come across as sad or disappointed?
【私がこの動画をお勧めする理由】
「あなたは人間ですか?」という見出しを見て、この人は何を、どんなことを話すのだろうという興味につられ私はこの動画を見ました。「そんなの当たり前じゃないか」と思うかもしれませんが、彼が聴衆に投げかける質問は全てじわじわと私たちの人間味というものをわからせてくれます。
ユーモアがあり面白く、Frankが聴衆に質問を投げかけるというeasyな内容なので、英語初級者の方でも大いに楽しんでいただけると思います。
【印象的な英語表現】
Have you ever tried to guess someone else's password so many times that it locked their account?
(あなたは他人のパスワードを推測しようと何度も試みた挙句その人のアカウントをロックしたことがありますか?)
思わず自分のことだと思っちゃいました。(笑)このような人間の滑稽さ、こそばゆいところをついてくる質問がじわじわときます。
【投稿者】Geshy GaGa
【私がこの動画をお勧めする理由】
この動画は、‘人間らしさ’を教えてくれるとても面白いものです。人間らしさとは一体なんなのか。人々が意識せずに行っている人間らしい行動を、このプレゼンテーターは的確に発見し、言葉にしていきます。そして面白いことをいたって真面目な顔でスピーチするという点もとても面白いです。また、最後になるにつれてしんみりと感動さえ覚えることができる動画です。ぜひご覧ください。
【印象的な英語表現】
Have you ever ended a text with a period as a sign of aggression? Okay. Period.
あなたは文章の最後をピリオドで締めくくり、怒りを表現したことがありますか?いいですね。ピリオド。
もし自分が「ピリオドで文章を終わらせる」という表現を英文にしたいとき、なかなかこのように簡潔でわかりやすい英訳はできないと思いました。また、英語圏でもこのように絵文字を使わずにピリオド(日本で言う‘。’)ばかりを使うことが怒りを表現する道具となる点が面白いなと思いました。
【投稿者】 ちゃお
【私がこの動画をお勧めする理由】
この動画はZe Frank氏が質問を投げかけ、当てはまった人は挙手をするだけという少し変わったものです。質問の多くは皆さんが一度は経験したことがあるようなことについてです。面白く、使われている英語も簡単なのでぜひみなさんも見て、自分が人間かどうか確認してみてください。
【印象的な英語表現】
Have you ever seemed to lose your airplane ticket a thousand times as you walked from the check-in to the gate?
何度も同じことをすることを英語ではthousand timesと表現することが面白いと思いました。
【投稿者】 けい
(私がこの動画をお薦めする理由)【私がこの動画をお勧めする理由】
この動画はZe Frank氏が質問を投げかけ、当てはまった人は挙手をするだけという少し変わったものです。質問の多くは皆さんが一度は経験したことがあるようなことについてです。面白く、使われている英語も簡単なのでぜひみなさんも見て、自分が人間かどうか確認してみてください。
【印象的な英語表現】
Have you ever seemed to lose your airplane ticket a thousand times as you walked from the check-in to the gate?
何度も同じことをすることを英語ではthousand timesと表現することが面白いと思いました。
【投稿者】 けい
【私がこの動画をお薦めする理由】
「あなたは人間ですか?」というインパクトのあるタイトルに、どんな内容なんだろうと惹かれました。
みんなが共感できるような質問を次々と投げかけていきます。
ただただ質問を投げかけるだけです。質問と質問の間もありますし、すべてHave you ever ~ ? という問いかけなので英語だけでも見やすいと思います。時間も短く、内容もおもしろいので気軽に見れますよ。
【印象的な英語表現】
Has your phone ever run out of battery in the middle of an argument, and it sort of felt like the phone was breaking up with both of you?
( けんかの最中に 携帯のバッテリーが切れて 携帯が二人にしびれを切らしたかのように 感じたことはありますか? )
「しびれを切らす」を break up with で表現しているところが印象に残りました。
【投稿者】
寒がりZe Frankは数分の間に数々の質問を投げかけます。最初の質問は「あなたは子供のころに鼻くそを食べたことがありますか?」というふざけたもので、聞いている人たちも笑っていました。その後も笑いをとるような質問を投げかけていましたが、少しずつ笑いが消えていきました。あなたは この上なく幸せに 目を覚ましたのに 誰かがあなたに残したひどい思い出が 突然 どっと押し寄せて来る事はありますか?こんな質問を投げかけるのです。ふとした瞬間に感じる人間らしい感情について彼は質問しました。きっとこの質問に対する答えによって聞いている人たちが人間であるか判断するのではなく、この質問を聞いているときの反応によって判断しているのだと思います。僕も最初は笑っていましたが、最後には昔を懐かしむ暖かい気持ちになっていました。
(印象に残った英語表現)
Have you ever seemed to lose your airplane ticket a thousand times as you walked from the check-in to the gate?
何度も、というのを「a thosand timea」と表現しているところが印象に残りました。
(投稿者)
KNT
[私がこの動画をお薦めする理由]
「Are you human?」 このタイトルに興味をひかれ思わず再生した。Frankさんのこのプレゼンはすべて疑問文でできている珍しいものである。最初に冗談めいた質問をしたりして聞き手を和ませ、後半にいくにつれ核心に迫る質問をして聞き手をひきつけている。そしてさらに我々をひきつけるのは、彼のsweet voiceである。とても優しい声で何かに包まれているような感じになる。ぜひみなさんも彼の声に癒され、自分は本当に人間なのかテストしてみてください。
[印象的な英語表現]
Have
you ever hoped that there was some ability you hadn't discovered yet that you
were just naturally great at?
あなたは、まだ生まれ持った才能が自分のなかに潜んでいると信じていますか。
なぜfrankさんはanyではなく「some ability」としているのだろうか。おそらくfrankさんも自分には隠れた才能があると信じているからだと思う。僕も信じている。おそらく人間ならだれしも信じているだろう。
[投稿者]
かない
【私がこの動画をおすすめする理由】
私は自分のことを人間だと思っています。正確に言えば、自分が人間ではない別のものではないかと疑ったことがありません。自分が人間かどうかを疑ったのは今日が初めてです。それくらい、当たり前に思えることをあえて見つめなおすきっかけを与えてくれる、短いけれど、ユーモアのつまった、独特な世界観に、きっと皆さんも引き込まれると思います。
【印象的な英語表現】
Have
you ever woken up blissfully and
suddenly been flooded by the awful remembrance that
someone had left you?
(あなたは この上なく幸せに 目を覚ましたのに 誰かがあなたに残したひどい思い出が 突然 どっと押し寄せて来る事はありますか?)
悲しみが溢れるというような表現に、flood(溢れる)を使うことができることを初めて知りました。幸せのみを生きていくことができない、いかにも人間らしい質問だなと思いました。
【投稿者】
希
【私がこの動画をお勧めする理由】
この動画ではFrankさんが、あなたが人間であるかどうかを調べるためにどんどん質問を出していきます。面白い質問、鋭い質問、思いがけない質問、思わず頷きたくなるような質問など、質問される内容は様々です。最後まで見終えたとき、自ずとFrankが伝えたかったことが伝わってくるはずです。ぜひこの動画の中で、あなたも人間テストを受けてみませんか?
【印象に残った英語表現】
Have
you ever ended a text with a period as a sign of aggression?
[あなたは今までに怒りを表すために文章をピリオドで終えたことがありますか?]
わたしも句点「。」を使って怒りを表したことがあったので、英語でもピリオド「.」を使ってその感情を表すことがあるのだなと関心を持ちました。
Have
you ever broken something in real life, and then found yourself looking for an “undo”
button in real life?
[あなたはこれまでに現実生活の中で何かを壊し、気が付いたら自分が「取り消し」ボタンを探していたことがありますか?]
「取り消す」という意味の英単語は他にもたくさんある中で、ここでは‘undo’という表現が用いられていて、強く印象に残りました。
【投稿者】
朋華
----------------------------------------
【私がこの動画を勧める理由】
「Are you human?」
この題名に興味を持ち見てみました。自分が人間かどうか、考えてみたことはありますか?内容はいたってシンプルであなたが人間かどうかをテストするというものです。ほとんどの項目に当てはまってしまったので私は人間でした。
あなたは人間でしょうか、それとも・・・。
【印象的な英語表現】
Have you ever purposely lowercased the first letter of a text in order to come across as sad or disappointed?
英語では悲しみや落胆を最初の文字を小文字にすることで表現することがあるのかと一つ学びました。 私も今度から使ってみたいと思います。
【投稿者】
MAMA
[私がこの動画をお勧めする理由]
時折、「人が人たる理由」というものを考えます。科学的に考えれば二足歩行や言語の仕様など当たり前のことが挙げられますが、もっともっと身近なところにもその理由があるのではないでしょうか。
この話者はあなたが人間であるかどうかについて質問形式のテストをします。テストについて解説は一切ありませんが、あなたが人間であるならば解説などなくともそのテストの意味がわかるでしょう。
[印象的な英語表現]
Have you ever ended a text with a period as
a sigh of aggression?
Okay. Period.
日本語でも不機嫌な時・怒っている時にはメールやLINEで句点。をつけて表現する人がいるので、どこの言語でもそうなのか、と面白く感じました。
[投稿者]
つばさ
【私がこの動画をお勧めする理由】
ReplyDelete自分は本当に人間であるのか? Ze Frankが質問形式で問いかけてくれます。
その質問の多くは自分が幼いころや過去に経験したことが多く、つい共感したり、笑ってしまうものばかりです。質問を聞けば聞くほど人間あるあるなことばかりでとても面白かったです。英語表現もわかりやすいため、ぜひ皆さんも人間チェックテストを受診してみてください。
【印象的な英語表現】
Have you ever stared at your phone smiling like an idiot while texting with someone?
Have you ever subsequently text that person. the phrase “I’m staring at the phone smiling like a idiot”?
電車に乗っているとよく見る光景なうえに、自身も実家で携帯をいじっているときに親や兄弟からニコニコしていると指摘を受け、それをそのまま友人に伝えるという全く同じことをした経験があったため、つい笑ってしまった。これは多くの人が経験したことがある、あるいは見たことがある光景ではなかろうか。
【投稿者】
Ayabeeeee