Sunday, June 5, 2016

Tali Sharot: The optimism bias


https://www.ted.com/talks/tali_sharot_the_optimism_bias

[私がこの動画をおすすめする理由]
あなたは自分が癌になる確率はどのくらいだと思いますか?自分が交通事故にあう確率はどのくらいだと思いますか?あなたのご家族だったら?今日みかけたよくしらない人だったらどのくらいの確率だと思いますか?
人間は世界共通して自分や自分に近しい人に起こる悪いことの確率を過小評価し、よいことの確率を過大評価する楽観主義、いえ楽観主義バイアスを持っています。
そしてそれはわたしたちに危険をもたらすことも、はたまた恩恵をもたらすこともあるのです。

[印象的な英語表現]
Then he said, "How much are you willing to pay to get a kiss from a celebrity if the kiss was delivered immediately, in three hours, in 24 hours, in three days, in 10 years?"
kissに deliverという動詞が来るのが本人の意思抜きでキスだけやってくる感じでとてもおもしろいと思いました。

And if your brain is failing at integrating bad news about the future, you will constantly leave your rose-tinted spectacles on.
色眼鏡という表現が英語にもあることに面白さを感じました。

[投稿者]
苔モス

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

【私がこの動画をお勧めする理由】
人間は自分や自分に近い人に起こる悪いことの確立を過小評価し、良いことの確立を過大評価する楽観主義バイアスを持っています。自分ががんになる確率や交通事故にあう確立など。
そしてこのバイアスは時に危険をもたらしますがメリットも大きいのです。
私は「君は楽観的だね」という言葉をよく言われますが、必ずしも悪いことではないのだと思います。

【印象的な英語表現】
 in Western cultures, in non-Western cultures

私たちは東洋文化と非東洋文化とは言わないなと思いました。


 People prefer Friday because Friday brings with it the anticipation of the weekend ahead, all the plans that you have. On Sunday, the only thing you can look forward to is the work week.
みなさんが金曜日が好きなのは 金曜日にはその後に続く週末や 計画していることへの期待感があるからです 日曜日の場合 その後に期待できるのは 仕事をする1週間しかありません

確かに。と思いました。

【投稿者】
ママ

No comments:

Post a Comment