Tuesday, February 9, 2016

How germs travel on planes — and how we can stop them

How germs travel on planes — and how we can stop them


<おすすめする理由>
17歳という若さで飛行機の中における空気の流れ方をシュミレーションし、それをプレゼンしたレイモンドさん。
彼がどうしてそうすることに至ったのか、どのように行ったのか、今何を感じているのか、動画を見てご確認ください
<印象に残った表現>
The best solutions are the simplest solutions.
最も良い解決策は最もシンプルな解決策なんです

同じ構造でできていてわかりやすくかつ重要な主張であったから
It's really the golden era for innovation.
イノベーションの黄金時代なんです

黄金時代の表現方法がおもしろかったため
Why wait?
なぜ、待つのでしょうか

こんなにも革新的な発明ができて、それが素晴らしいものであるのに、なぜ他の方面における承認なんかを待たなければならないのか、
話者の真の訴えがこの二単語に込められている気がしたため
<投稿者名>

ふるしょう

Monday, February 8, 2016

Samuel Cohen: Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it






【私がこの動画をお薦めする理由】
最も多い死因の一つでもあるアルツハイマー病。
これはただの老化現象ではない。
アルツハイマー病で亡くなった患者の脳にはタンパク質の腫瘍が見つかった。

100年以上前に初めてこの病気が発見されてから、医学は進歩したものの、アルツハイマー病の発症を抑えたり、進行を遅らせる治療法はいまだ見つかっていない。

しかし、プレゼンターの所属する研究機関では、腫瘍の進行を抑える薬の研究が進みつつある。
この薬が実用化されれば、物忘れに苦しむ人も、介護で苦労する人も減らすことができるのだ。


【印象に残った英語表現】
If Auguste had instead been alive today, we could offer her no more help than Alois was able to 114 years ago.

Augusteとはアルツハイマー病の最初の患者である。
helpに対してもofferを使うことを初めて知った。


【投稿者】

えりりん





[私がこの動画を勧める理由]
 アルツハイマーという病気にどのようなイメージを持っていますか?私は、アルツハイマーというものは歳をとったら必ずおこってしまういわば老化の象徴のようなものだと思っていました。しかし、この動画を見るとその考え方を180度変えさせられます。高齢化社会に突入している日本に住む我々だからこそ知っておかなければならないことだと思います。本当にしょうがない病気なのでしょうか?将来アルツハイマーにならないとしても、他人事だと思わずに自分の目で見てその現実をしっかりと受け止めてください。

[印象的な英語表現]
odds are you'll spend your golden years either suffering from Alzheimer's or helping to look after a friend or loved one with Alzheimer's.
(老年期を アルツハイマー病に悩まされるか アルツハイマー病に苦しむ 友人や愛する人の 介護をしている可能性が高いのです)

 ここでの主語、動詞はとても判断しにくいと思いました。また、老年期をgolden yearsと訳するのは知りませんでした。

[投稿者]

ゆっぴ





[私がこの動画をお薦めする理由]
 85歳以上の2人に1人が発症するというアルツハイマー病。皆さんはどんなことを想像しますか?「ご高齢の方の物忘れ」が一般的なイメージかもしれません。「一度発症したら治らない」そう思っている方もいらっしゃるのではないのでしょうか。
実は治る可能性があるんです。プレゼンターの方はその治療法の研究を進めている医療チームの一員で、病の進行を遅らせる薬のこと&病に対して私たちの認識を広めることがどんなに大切かについて述べています。

 私の大伯母にあたる人は現在アルツハイマー病の治療を受けています。(そのことが私がこの動画に興味を持った原因でもあります。)
 アルツハイマー病になったからといって、私の大伯母や他の患者さんの人生が不幸だとは思いません。しかしもし治る可能性があるのならば、それは患者さんにとっても家族にとっても希望の光なのです。
 超高齢社会を生きていく私たちが避けては通れない問題。
 まずは知ることから始めてみませんか?

[印象的な英語表現]
Now here's the even more striking thing. If Auguste had instead been alive today, we could offer her no more help than Alois was able to 114 years ago.
「ここで驚きなのは もしアウグスタ(世界で初めてアルツハイマー病だと診断された女性)が今生きていたとしても 114年前のアロイス(彼女の担当医)と同様 我々には何もできないことです。」

「驚くべきことに」を表すのに「striking=著しい、目立つ」を用いてさらにeven moreで強調しており、単にSurprisingly,という表現するよりインパクトを感じます。
後半の「~と同様私たちには何もできない」と言いたいとき、スピーチ内にあったような表現が私たちにできるでしょうか?日本語だけを見るとWe can't do anything as well as~とチープなものを書きそうです... 

 ★So, it really is down to you.
「そう、皆さん次第なのです。」

depend onではなくdownが使われており、(口語的で)自然な表現だと感じました。
It's up to you.という表現も「君次第だよ(君に任せるよ)」という意味を持ちます。
真逆と言ってもいいupとdownで同じことが言えるのは面白いと思いました。
(この2つにニュアンスの違いはあるのでしょうか?)
環境問題等のプレゼンテーションの締めにも使える表現だと思います。

[投稿者]

five cats

Friday, February 5, 2016

Robert Waldinger: What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness






【私がこの動画をおすすめする理由】
何が人生をいいものにするのか?という問いは誰もが一度は考えたことのあるのではないでしょうか。お金、名声、趣味など、答えは十人十色です。この動画では、ハーバード大学が行った非常に長期にわたる調査を基にそれに答えています。「持つべきは友」とはよく言ったものだなーと思わせられました。

【印象に残った英語表現】
“There isn`t time, so brief is life, for bickerings, apologies, heartburnings, callings to account, There is only time for loving, but an instant, so to speak, for that.
「かくも短い人生に 諍い 謝罪し 傷心し 責任を追及している時間などない 愛し合う為の時間しかない それが例え一瞬にすぎなくとも」

作家のマークトウェインが遺した言葉です。

【投稿者】
 くぼかん



【私がこの動画をお勧めする理由】
 みんな人生を送る以上は幸せになりたいですよね。不幸に生きたいなんて人はそんなにいないはず。ではみんな何を求めて生きているのか?名声を得れば嬉しいし、お金があれば不自由しないでしょう。金があればなんだってできるという人もいますし、実際まあほとんど場合そうでしょう。何があれば幸福なんですか?改めて考えさせられたので、お勧めです。

【印象的だった英語表現】
 The good life is built with good relationship.
人生の幸福度に直結するのは、75年の調査の結果、人間関係だということです。この一文がこの動画のすべてを表しているなと思いました。

【投稿者】

しゅん

【私がこの動画をおすすめする理由】

なんと言っても前代未聞の研究であること。それが、この動画の一番の魅力であると私は考えます。膨大の数の人々の一生を追い、そのデータから人生を幸せにするのは何かを問う。何世代にもわたり受け継がれてようやく実現するこの研究のすごさが、価値がどれだけのものかということです。史上最高に大きな研究が導き出した、人生を幸せにするものとは?4代目研究責任者ロバート氏が教えてくれます。

【印象的だった英語表現】
The clearest message that we get from this 75-year study is this: Good relationships keep us happier and healthier. Period.

75年に渡る研究から はっきりと分かった事は 私たちを健康に幸福にするのは 良い人間関係に尽きるという事です)

何世代にもわたる、多くの研究者たちのたくさんの苦労が詰まった研究であることに思いを馳せれば、この言葉の重みを感じずにはいられません。”Period.”という最後の一言がそれを一層強調しています。

【投稿者】
さくらんぼ

【私がこの動画をお薦めする理由】
 皆さんも一度は「どうしたら幸せになれるの?」と考えたことがあるでしょう。富や名声が幸せのすべてではありません。例えば、大切な友達や恋人などと過ごす時間は私たちの人生を楽しく、幸せにしてくれています。誰もが持っている幸せの条件。ぜひこの動画を見て、幸せになるには何が大切なのか、幸せとは何かを考えてほしいです。

【印象的な英語表現】
And when we gathered together everything we knew about them at age 50, it wasn’t their middle age cholesterol levels that predicted how they were going to grow old. It was how satisfied they were in their relationships”

(彼らが50歳の頃に得た彼らのデータをすべて集めてみると中年のコレステロール値とは関連性がなく、どのような老年を迎えるかは当時の人間関係の満足度で予測されることがわかった。)

プレゼンターとして「コレステロール値」などユーモアを踏まえつつ、実際の実験結果を報告しているという点と、良い時間、つまり幸せな時間は人間関係により変わってくるという内容に惹かれました。きれいごとのように聞こえるかもしれませんが、幸せはお金などでなく、自分でうまく築いていくものなのだなと改めて思いました。

【投稿者の名前】
A.S