【私がこの動画をおすすめする理由】
カップルはどんなふうに恋に落ちるのか、写真家の二人が実際にお見合いパーティーに参加したり、長年連れ添った夫婦の話を聞くことで探っていきます。
そうしてわかったのは、カップルがお互い支え合うために必要なのは「忍耐」という美徳であるということでした。
ある熟年夫婦が見せてくれた結婚式の写真。
出会ったばかりの若いカップルの写真と、
それを持ち続ける夫婦のどちらが美しいのでしょうか。
【印象に残った英語表現】
They all had this beautiful quality of endurance, but that was true of the singles, too. The world is hard, and the singles were out there trying to connect with other people, and the couples were holding onto each other after all these decades.
人間関係に必要なのは忍耐であり、それはカップルにとっても独身の人々にとっても当てはまる。
自分であまり考えたことのないことだったので新鮮だった。
【投稿者】
えりりん
【投稿者】
えりりん
【私がこの動画をお薦めする理由】
写真家の二人が行ったのは、写真を通して「人はなぜカップルになるのか」という問いの答えを見つけるというプロジェクト。
—本当の愛とは何か?
お見合いパーティーに参加し、また多くのカップルに出会い写真家たちが辿り着いたその先にあったのは、カメラには写らない愛の姿でした。
【印象に残った英語表現】
I asked Alec how he and his wife Rachel
met, and he told me the story of a high school football game where she
was 16 and he was 15, and he asked her out.
‘When I was ~,’という音に慣れすぎていて、ここでwhereが使われた時、一瞬自分の耳を疑ってしまいました。
【投稿者】
はなびら
No comments:
Post a Comment