Monday, June 29, 2015

Hillel Cooperman: Legos for grownups




[私がこの動画をお薦めする理由]
 皆さんは幼いころレゴブロックを使って遊んだことはありますか。レゴブロックは本来子どもたちのためのおもちゃなのですが、世界にはこれに熱中している大人たちがたくさんいるようです。最近ではレゴの映画も作成されてまだまだレゴの進化は止まりません。この動画を見て私も久しぶりにレゴブロックで遊びたいと思いました。

[印象的な英語表現]
And at a certain point, you look around, you're like, "Whoa, this is a really nerdy crowd."
日本語翻訳で“nerdy crowd” が「オタク」と訳されていて面白いと思いました。


[投稿者] ターザン



【私がこの動画をお薦めする理由】

年の離れた弟妹がいる方は、彼らのおもちゃやゲームに自分の方がはまってしまった、という経験をしたことがあるかもしれません。話し手は、ある日子供のために買ったレゴに子供よりもはまってしまうのです。たとえ子供のおもちゃであれ、何かに夢中になれる人からはパワーを感じます。話し手のレゴに対する愛情を熱心に語る姿が印象的でした。

【印象的な英語表現】

Just beautiful.
「素晴らしいの一言に尽きます。」と訳されていました。日本語では、深く感動したときこの訳のように少し長ったらしく言いますが、英語ではそれを端的に、しかもその感動がしっかりと伝わるシンプルな表現ができるのだと感じました。

【投稿者】

つね



No comments:

Post a Comment