Tuesday, April 22, 2014

Marco Tempest: The magic of truth and lies (and iPods)


http://www.ted.com/talks/marco_tempest_the_magic_of_truth_and_lies_on_ipods

【私がこの動画をお薦めする理由】
画面を使ったマジックというものを見たことがあるでしょうか。この動画では、iPhone3つを使ってプレゼンターがマジックをします。次々と変わってゆくiPhoneの画面に釘付けになり、実物か画面なのか戸惑い、プレゼンターの「Truth」と「Lies」の話に聞き入りました。

【印象的な英語表現】
I like to think of myself as an honest magician. I use a lot of tricks, which means that sometimes I have to lie to you. Now I feel bad about that. But people lie every day.
マジックをする人が、自分はトリックをたくさん使い、ときには嘘をつくと言うことに驚きましたが、それも自分は正直なマジシャンだから、ということなのです。矛盾しているようですが、なるほど、と思いました。そして、私たち人間は、マジックとは比べものにならないほど日々嘘をついています。実際にマジックをしながら語りかける、プレゼンターのこの部分が印象的でした。
【投稿者】
ゆず

【私がこの動画をお勧めする理由】
 現代のマジックです。まずは音声を気にせずに映像だけを見てください。このプレゼンターはiPhoneという現代の人々にとってなじみ深い最新の機器を応用し、新たなマジックを披露しています。種は従来のマジックよりも簡単なのかもしれませんが、こういった発想に至るところに感心しました。多くの人が持っている物が使い方次第ではこういう風になるということを、皆さんに知ってもらいたいです。

【印象的な英語表現】
Deception, it's a fundamental part of life. Now polls show that men tell twice as many lies as women -- assuming the women they ask told the truth.
私自身はこの結果自体が女性の方が嘘をつくということを示しているように感じた。

【投稿者】
ザ ロック



【私がこの動画をお薦めする理由】

 このプレゼンは正直、今まで見たものの中で一番見ごたえのあるものでした。実際、その簿にいたオーディエンスも最後はスタンディングオベーションをしています。この動画におけるプレゼンテーターは、テクノロジーを駆使したマジシャンであり、実際にi-Phoneを使ったマジックを披露しながら「欺く」という行為に対して、ポジティブにアプローチしていきます。彼の見解によると欺きとは人生の基本をなしているものであり、決して悪ではありません。この欺きのおかげで人間は映画や音楽や芸術を楽しめているのですから。


【印象的な英語表現】

Magic is the only honest profession. A magician promises to deceive you -- and he does.

短い表現の中にマジシャンの真髄のようなものがうまく表現されていると思ったから。


【投稿者】

とよだ





【私がこの動画をお勧めする理由】


 最初から最後まで目を奪われ続けました。今まで見たことのない新しいマジックに驚きました。普段、自分が使っている身近なiphoneを使ってマジックをするからこそ、感動しました。嘘をつく話をしているときに電話がかかってきて嘘をつくなどiphoneを使ったマジックが「欺くこと」に関する話にリンクしているのがとても面白いです。時間も短く映像が印象的なので何回も見てしまう動画だと思います。

 【印象的な英語表現】

Magic is the only honest profession. A magician promises to deceive you and he does.

(マジシャンは唯一正直な職業だ。欺くことを約束し、その約束通りにするのだから。)

マジシャンが正直な職業であったり欺くことを約束するといった表現はあまり聞きなれず一見変に思えますが、欺くことを約束しているから正直だという意味にとても納得しました。

【投稿者】

もののふ




【私がこの動画をお薦めする理由】

この動画では持っている人も多いであろうiphoneをつかったマジックが行われます。
きっと自分と同じでみなさんも初めて見るタイプのマジックです。マジシャンのMarco氏は
マジックを披露しながら「欺き」をテーマに色んなことをお話しします。
動画時間は短いうえにとても面白い内容なので、ぜひ見てみてください。

【印象的な英語表現】

Now polls show that men tell twice as many lies as women -- assuming the women they ask told the truth.

(アンケートによると男性は女性の倍も嘘をつくそうです…その女性たちが
 正直に答えていたらの話ですが)

assumeの使い方が面白いと思いました。

【投稿者】

けい

No comments:

Post a Comment