Tuesday, January 14, 2014

Helen Fisher: The brain in love



【動画URL】
http://www.ted.com/talks/lang/ja/helen_fisher_studies_the_brain_in_love.html

【私がこの動画をお薦めする理由】

『今現在恋愛をしている人たち、今さっき失恋したばかりの人たち、結婚後20数年たっても愛し合っている人たちをMRIにかける!』―面白そうじゃありませんか?

プレゼン自体は少し長めの15分ですが、恋愛を脳の構造という側面から考えてみることは、意外にも分かりやすく本当に面白く、15分をあっという間に感じること間違いなしです!私は一回の視聴でプレゼンターのファンになりました。

【印象的な英語表現】
Parting is all we need to know of hell.
「別れさえ経験すれば地獄が分かる」

このofはおそらくaboutの意味のofだと思うんですが、ちょうどこの前の授業で習ったばっかりで、習ったことを実際に生きた英語の中で見ることができ、感動したので。
また、短い文だけれど言葉の重みがあるというか、言いえて妙な表現に感銘を受けたので。

【投稿者名】
しもちゃん


 【私がこの動画をおすすめする理由】
 恋をしている時、ふられた時、脳はどうなっているのでしょう?たくさんいる人の中からなぜ一人の人を好きになるのでしょう?一目ぼれとは何なのでしょう?そもそも恋愛とは? 「恋愛」という身近なお話、だけれど答えが見つからない疑問を「脳」に着目して語られています。

【印象的な英語表現】
The sun rises behind his temple, and perfectly bathes her temple with his shadow.
And as the sun sets behind her temple in the afternoon, it perfectly bathes his temple with her shadow.
After 1,300 years, these two lovers still touch and kiss from their tomb.

古代マヤ文明の王(=he)が溺愛した妻(=she)の墓は、王のものに面して建造されました。王の神殿側に日が昇るとその影が妻の神殿を包み込み、妻の神殿側に火が昇るとその影が王の影を包み込む、という文学的でロマンチックな表現がぐっときました。

【投稿者】
りんりん

No comments:

Post a Comment