Tuesday, January 7, 2014

Tania Luna: How a penny made me feel like a millionaire


http://www.ted.com/talks/tania_luna_how_a_penny_made_me_feel_like_a_millionaire.html 
【私がこの動画をお薦めする理由】
 幸せの形はさまざまだなと思わされます。
 お金持ちが高い洋服や車や家を買うことを「幸せ」と感じても、
 それは別に間違いではない。
 逆に、貧困者が1セント硬貨を拾って「幸せ」を感じることも、
 おかしくなんてないのです。
 小さなこと、大きなこと、いろいろな幸せがあると思いますが、
 見逃さずに生きていけたら幸せだろうなと思いました。
 病気やホームレス生活を経たプレゼンターが幸せについて語ります。


【印象的な英語表現】
 We feel like millionaires. 
 なんでもない幸せで、億万長者の気分になれるなんて、素敵だと思います。

【投稿者】
 NaCl 





【私がこの動画をお薦めする理由】
 わたしは,何か辛いことがあるとすぐに「幸せになりたい」という人を見ると「幸せ」とは一体何なんなのだろうと考えます。私は,美味しいものを食べて大好きな友達に囲まれて暮らしていると,それだけで十分自分は幸せだと思えるからです。だからこそ,このプレゼンターの方のスピーチにはとても共感しました。今,辛いことがあって小さな幸せを見失っている人に特に見てほしい動画です。

【印象的な英語表現】
 Thanks to Chernobyl, we get asylum in the U.S
 チェルノブイリ事故のせいで家族や自分自身,大変な思いをしたにも関わらず,「Thanks to Chernobyl,」と「チェルノブイリ事故のおかげで」とチェルノブイリ事故によるアメリカ移住をプレゼンターがプラスに捉えていることが分かる一文がとても印象的でした。私も,プレゼンターの方の様に困難をプラスに変えていける様な強い人になりたいです。

【投稿者】
 よつば





【私がこの動画をお勧めする理由】
この動画はスピーカの人生において感じた幸せについて述べています。
スピーカーのゆったりとした雰囲気から、スピーカー自身が幸せを感じているようにも感じ取れました。
人が幸せと感じることには共通のこともありますが、さまざまです。
幸せの一つの考え方には、「裕福な生活」つまりお金に余裕があるということは、一般的なように聞こえます。ただスピーカーにとってはそのようなことではないようです。
みなさんもスピーカーのいう「幸せ」を聞くことで、「幸せ」と感じる機会を増やすことができるようになります。何気ない幸せに目を向けさせてくれるお話です。

【印象的な英語表現】
 I feel like a millionaire.
we feel like millionaires.
最初はガムを買うことができて(私だけが)億万長者と感じていて
最後には夫と犬との公園でのひと時が(私と夫が)億万長者と感じていて、
何気ないことに幸せを感じることに、共感を持った人が現れたという
印象をこの二つの文から受けたので印象的でした。

【投稿者】
UFO





【私がこの動画をお勧めする理由】
 Tania Lunaは、幼い頃、チェルノブイリ事故が原因で、故郷を離れアメリカに移住しました。彼女はある日滞在していたホームレスシェルターで1セント硬貨を見つけ、今まで感じたことのない幸福感を味わいます。当時の彼女たち家族の生活はとても貧しいものでしたが、その中で彼女は小さな幸せを味わい、生きてきました。
 私はこの動画を観て、とても温かい気持ちになりました。幸せとは何か、ということを改めて考えさせられる動画です。

【印象的な英語表現】
We forget about all of our new middle-class frustrations and disappointments, and we feel like millionaires.
今や中流階級となって感じる不満や失望感もすっかり忘れて、気分はまるで億万長者です。

【投稿者】
ゆー


【私がこの動画をお薦めする理由】

私がこの動画をご紹介したのは、スピーカーのタニアさんの表情がとても印象的だったからです。終始、穏やかに微笑みながら、聴衆へ語りかけています。

彼女はチェルノブイリ原発事故の影響から故郷のウクライナを離れ、アメリカに移住し、貧しい生活を送っていました。しかし、貧しく、苦しい生活のなかの幸運な出来事が、彼女のなかでかけがえのないものとなっています。小さな幸せを思い浮かべながる彼女の表情は聴く者を幸せな気持ちにしてくれます。是非ご覧ください。


【印象に残った英語表現】

We forget about all of our new middle-class frustrations and disappointments

中流階級になって、子ども時代のような貧しさがなくなったとしても、不安や失望を抱いているということ。子どものころ、1セント硬貨を拾ったときほど自分が豊かになったと感じたことはないということ。幸せな記憶を心に留めておく意味を教えてくれます。


【投稿者】きなこ

No comments:

Post a Comment