【動画URL】
http://www.ted.com/talks/lang/ja/lz_granderson_the_myth_of_the_gay_agenda.html
【私がこの動画をお薦めする理由】
ゲイだから、レズだから、バイだから、性転換したから
それだけの理由で一国民としての権利さえ守られない現実がアメリカにあります。
信じられますか?
私は、自由の国アメリカは人々の意志やアイデンティティが最も尊重されている国だと思っていました。性について考える良い機会になりました。
【印象的な英語表現】
And we’re just trying to walk in those rights that have already been stated, that we’ve already agreed upon.
我々は憲法に書かれている権利を行使しようとしているだけです 憲法は誰もが認めるものです。
Walkをここでこう使うか!と初めて出会った使い方で印象的だったので。
【投稿者】
しもちゃん
No comments:
Post a Comment