Monday, January 27, 2014

Jill Bolte Taylor: My stroke of insight






【この動画をお勧めする理由】
脳科学者であるTED話者が脳卒中になった時の経験を話してくれています。この動画を見て思ったことはしゃべり方がとてもユーモアにあふれていて話に引き込まれたということです。先日、私たち教英生は英語合宿をしました。そのなかで、TOEICだけでは測れない英語をどのようにしゃべるかということの大切さに気が付きました。このひとのような英語をしゃべってみたいと思えました。よかったらご覧ください。

【印象に残った英語表現】
How many brain scientists have the opportunity to study their own brain from the inside out?
“自分の脳を内側から調べる―” “チャンスに恵まれる脳科学者なんて そうはいない”

【紹介者】
りょーちん25



【この動画をお勧めする理由】

脳の研究をしているプレゼンターが脳卒中になった時の話です。脳の働きがにぶくなり思考がうまく働かない中助けを求める場面に、プレゼンターが生きており画面の向こうで話をしているという結果を知っていながらも引き込まれます。また、自分が脳卒中を起こしたのだと自覚したときの前向きな彼女の感想に衝撃を受けました。ぜひ見てみてください。実体験ということで、とても感情の伝わってくる語り口で、生きていることの幸せやありがたさも考える機会を得られる動画です。


【印象に残った英語表現】


And I pictured a world filled with beautiful, peaceful, compassionate, loving people who knew that they could come to this space at any time.


(世界が 美しく平安で思いやりに満ちた 愛する人々で満たされ みんないつでも この場所に来られると知っているのを 思い描きました)


一度死を覚悟したプレゼンターの生きている喜びが伝わってきました。

生きていること幸せを考えさせられる文章でした。


【紹介者】

ぴこ

 

No comments:

Post a Comment