Alyson MacGregor: Why medicine often has
dangerous side effect for woman
https://www.ted.com/talks/alyson_mcgregor_why_medicine_often_has_dangerous_side_effects_for_women
[私がこの動画をお勧めする理由]
開発された薬が実際に医療現場で使われるまでの道のりは長い。細胞テスト、マウスを用いた動物実験、そして人体実験をし安全が認められる。しかし、細胞実験、動物実験、人体実験全ての細胞や被験体はオスまたは男性である。それでいいのだろうか。
このことに強い疑問を抱いたのが救急救命医学に従事する医師であるスピーカー。「性別が違うと副作用の出方も違う。男性では安全な薬でも女性でも同じことが言えるとは限らない」と語る。
薬の副作用が性によって異なるなんて考えたこともなかった。医師から出された薬を認可されているからといって、完全に信用するのは危険なのかもしれない…と考えさせられた。
[印象的な英語表現]
And
from now on, I want you to ask your doctors whether the treatments you are
receiving are specific to your sex and gender. They may not know the
answer --yet. But the conversation has begun, and together we can all
learn.
この問題のスピーカーなりの前向きな解決策をよく表している言葉だと感じるから。
[投稿者]
ふじかな
No comments:
Post a Comment