http://www.ted.com/talks/drew_dudley_everyday_leadership.html
【私がこの動画をお薦めする理由】
僕がこの動画をおすすめ理由は今まで自分にはなかった新しい考えに触れることができ、自分の認識を今一度考えさせられたからです。 僕の中でのリーダーシップとはある集団をまとめあげることを意味していました。
しかしこの動画の中で言われているリーダーシップは集団などを単位とするのではなく一人一人の人間を単位に人間を、その人間の言動や行動が他の人の理解など導きうる存在と描いていました。この考え方が僕にとっては新鮮で身の回りの小さな事象でも僕たちはリードすることができるんだなと感じました。集団をまとめるリーダーシップというのもこの考えを基盤にしてできあがってるのではないかと考えました。
【印象的な英語表現】
Because we've made leadership about changing the world, and there is no world. There's only six billion understandings of it
【投稿者】 おくせ
【私がこの動画をお薦めする理由】
プレゼンターが冒頭で述べるように、私たちは「リーダーシップ」というものを何かすごいもののように思っています。それは一つの能力であり、その能力がある人が人の先頭に立つものだとみなしていました。
しかし、プレゼンターがここでいうリーダーシップとは私たちの考え方を覆すものでした。それは、私たち一人一人にリーダーシップがあるというものです。一人の人間の言葉や行動が他の人に大きな影響を与えているのです。私たちはそれを自覚していないだけで、本当は自分たちの言動の中にその人のリーダーシップが存在しているのです。
この話を聞いて、自分のちょっとした言動にも意味があるのだと思いました。
【印象的な英語表現】
Our greatest fear is that we are powerful
beyond measure. It is our light, and not our darkness, that frightens us.
人間の最大の恐怖は不十分であることでなく測り知れない影響力を持っていること。怖いのは自己の闇ではなく光なのだ
怖いものとは闇にあると考えがちだが、本当は光の部分であることに納得させられます。
【投稿者】
ふう
No comments:
Post a Comment