Monday, May 11, 2015

Greg Gage: How to control someone else's arm with your brain




https://www.ted.com/talks/greg_gage_how_to_control_someone_else_s_arm_with_your_brainhttps://www.ted.com/talks/greg_gage_how_to_control_someone_else_s_arm_with_your_brain



【私がこの動画を薦める理由】
「自分の脳で人の手を操る。」このことを信じることができますか?私はこの動画のタイトルを見たときには疑ってしかいませんでした。この動画のプレゼンターは設備が高いといった理由で学校では神経科学について教えることができないことを嘆き、自ら会社を設立し器具まで作り上げました。この動画でのデモを見ればきっと驚くと思います。


【印象的な英語表現】
We're going to bring on the neuro-revolution.
脳の可能性に魅了されつつも、費用などの問題から一歩踏み出すことのできないでいた人たちも脳の研究に早い段階から携わることができるようになり、その結果脳科学者の数を増やすことができるのならば、この動画のプレゼンターがやっていることは確かに「革命」だな、と感じました。


【投稿者】
うちまた

----------------------------------

【私がこの動画をおすすめする理由】


脳は神経でつながる自分の身体を動かすことができる。その自分の脳で人の手を操るなど、非現実的だと思っていませんか。この動画はそんなわたしたちの考えをがらっと新しくしてくれる動画です。これからこの技術がどう使われていくのか、とても興味をそそられます。ぜひ見てください。

【印象的な英語表現】

So in a sense, she will take away your free will and you will no longer have any control over this hand.
半信半疑で聞いていましたが動画の中で実際に言葉の通りのことが起こり、何度も繰り返して見てしまいました。

【投稿者】flavor




【私がこの動画をお薦めする理由】

私達が身体を動かそうとするとき必ず脳が神経に働きかけて運動が起こっています。自分の身体の動きは自分でしか操れないと考えている人も多いはずです。しかし、プレゼンターは自分の脳で他人の腕を操ることを可能にしました。言い換えれば、自分の腕が意思とは関係なく他人の脳からの信号で動いてしまうのです。自分の脳が他人の腕を操る様子をぜひご覧ください。

【印象的な英語表現】

 And there are zero cures for these diseases. 
治療法がないということをnoではなくzeroを使うことで一つもないことをよく表していると思いました。

【投稿者】
ちび
 
 

No comments:

Post a Comment