Tuesday, November 14, 2017

Jon Bower: We should aim for perfection-and stop fearing failure



https://www.ted.com/talks/jon_bowers_we_should_aim_for_perfection_and_stop_fearing_failure


[私がこの動画をおすすめする理由]
最善を尽くし、「これで十分だ」と考える態度でいいのだろうか。完璧をめざすべきだというのがスピーカーの意見だ。例えば、99.9%の医者が完璧でも、毎年約445万もの処方箋が間違って書かれていることになる。現実的にアメリカでは、医療ミスが死亡原因の第3位になっている。私たちは失敗を恐れすぎて、「これで十分だ」と考えてしまっているのではないだろうか。失敗は完璧を目指すための大切な第一歩である。完璧を目指すことはストレスがかかることかもしれないが、結果が欲しければ、耐えなければいけない。プロアスリートのようになってみよう、そうすれば私たちは「これでいっか」に満ちた世界を抜け出せるだろう。


[印象的な英語表現]
The true illness in our society today is our unwillingness to confront failure.
今日の社会が抱えている問題は、私たちが失敗に直面しようとしないことであるという、自分たちの失敗への態度を考えさせられる文章である。

Failure should be a motivating force, not some type of pathetic excuse to give up.
失敗をあきらめるための悲しい言い訳にするのではなく、物事のやる気にすべきである。
みんな心にしまっていて欲しい言葉だ。


[投稿者]  ジャスミン

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

【タイトル】Jon Bowers: We should aim for perfectionand stop fearing failure

【私がこの動画をお薦めする理由】タイトルは、私たちは完璧を求めるべきだ。そして失敗を恐れるのをやめる必要がある、というように訳せ流でしょうか。この話の中では、99%では不完全であり、私たちは仕事などを完璧なものにする必要があると話者は述べています。納得のいく証拠もあり言われてみればとなるのですが、私は、それはなかなか実現不可能なのではと思います(話者も途中でおっしゃっていますが)。私は個人的にこの動画を見た人と話しあって見たいと思ったのでこの動画を選びました。

【印象的な英語表現】
 trying our best is not good enough. これは私の中にはほとんど思い浮かばなかったようなことです。全力でやりきることが大切とよく聞くので(?)、とても新鮮に感じました。
 maybe, but to say that seeking perfection is too stressful is like saying that exercise is too exhausting. 筆者の主張の一部となる部分です。確かに、と素直に思いました。


-->
【投稿者】K

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


【私がこの動画をお薦めする理由】

皆さんは「完璧」についてどうお考えでしょうか。「これくらいならいいか。」と甘んじていませんか。この動画は、「完璧(100%)」にこだわる発表者の熱意溢れる演説です。99.9%ではいけない理由についても言及していますが、説得力があります。自分の考えと発表者の考えを比較しながらご覧ください。

【印象的な英語表現】

“So truthfully, saying that seeking perfection is too stressful is just an excuse to be lazy.”
(本当のところ、「完璧を求めるのはストレスだ」という言葉は怠惰な言い訳なのだ。)

妥協を全く許さない発表者のストレートな一言ですね。完璧をあまり求めていない私はこの文に賛同しかねますが…

【投稿者】
S.I

No comments:

Post a Comment