Tuesday, November 26, 2013

Jonathan Drori: Why we're storing billions of seeds



http://www.ted.com/talks/jonathan_drori_why_we_re_storing_billions_of_seeds.html

[この動画を薦める理由]
私が高校生の時使っていた教科書にこの施設の話が載っていました。見覚えのある人もいるかもしれません。絶滅しそうな植物の種を採取しておく機関があり、日々いろいろな種類の種をストックとして持っているそうです。

[印象に残った表現]
The future research is ”How can we find the genetic and molecuar markers for the viability of seeds, without having to plant them every 10 years?”


弘哉


Jok Church: A circle of caring


http://www.ted.com/talks/jok_church_a_circle_of_caring.html


【私がこの動画をオススメする理由】
人間は支え合って生きていかなければ生きていくことはできません。誰かにとって自分は必要とされているし、自分も誰かに支えられているのです。いずれ人は亡くなる時が来ます。その時にいい人生だったと思えるように生きていきたいですね。

【印象に残った英語表現】
And you know, that part of life needs everything that the rest of life does. It needs truth and beauty.
こういった人生の場面で余生に必要な物事が求められています。それが真実や美しさです。

【紹介者】
りょーちん25

(私がこの動画をお薦めする理由)
自分を救ってくれた先生の死から、死は人生の一部であり、輪である。そのことを自分の恩師の死からチャーチさんは学びました。誰かが一生を終えるとき、その瞬間にほかの誰かが手を差し伸べなければなりません。そこには愛や尊厳が必要です。人間の死についてかんがえさせられたお話でした。

(印象に残った英語表現)
I had a thumb.

私は親指を持っている、と書いてヒッチハイクをすると訳してありました。なるほどなと思いました。

(投稿者)
KNT

Joseph Kim: The family I lost in North Korea. And the family I gained.





[私がこの動画をお薦めする理由]
話者は北朝鮮人で、幼い頃に大飢饉を経験しています。彼は家族と離ればなれになり、厳しい状況ながらも、小さな希望を持って生きてくることができたそうです。また、北朝鮮と聞くとあまり良いイメージを持つことがないかもしれませんが、国民は多くの飢えに苦しんでいて、私たちの助けを必要としているのだと知りました。国の政治にだけ目を向けるのではなく、国境を越えて人と助け合うことが大切だと感じました。また希望を持つことの大切さ、小さな愛情が多くの人を救うということをこの動画に教えてもらいました。私も多くの人に希望や幸せを与えられるような人になりたいです。彼の家族へのメッセージは特に感動的でした。


[印象に残った表現]
I confidently believe that your act of caring can also save another Joseph’s life and change thousands of other Josephs who are still having hope to survive.

自信をもって言えるのは、あなたが愛情を持って行動すれば僕と同じような境遇の人を救い、そして希望をもって生きようとしている何千人もの人生を変えることができます。

[投稿者]
はるさめ
http://www.ted.com/talks/lang/ja/joseph_kim_the_family_i_lost_in_north_korea_and_the_family_i_gained.html


〔私がこの動画をおすすめする理由〕

 この動画から学べるのは、希望の偉大さです。話者は今にも自分が死にそうだった時に自分を支えてくれたのが希望であったと述べていました。現代の豊かな社会の中で生きている私は一見希望にあふれている人生を歩んでいるように思われますが、逆に恵まれすぎて些細な希望や喜びを見過ごしているのでは・・・と考えさせられました。
 僕たちがこの動画の話者と同じ価値観を持つことは不可能ですが、話者の人生を変えた新しい家族がとったような小さい愛情や希望に今まで以上に気を配ることで自分が感じる幸せ度はUPするのでは??と思いました。

〔印象に残った表現〕

 Hope kept me alive.

希望だけが 僕の命綱だったのです。

〔投稿者〕

Yuu Kasahara
 

Alexa Meade: Your body is my canvas







【この動画をお勧めする理由】
アレクサ・ミードは、ちょっと変わったものに絵を描く画家です。普通の絵はキャンバスに描きますが、彼女は人間の体そのものに絵をかきます。時によっては、体だけでなく、衣服、椅子、壁などすべてを絵具で塗りつぶし、絵の具の下にあるものを、絵で表現するのです。彼女の作品がいくつも出てきますが、どの作品も3次元のものとは思えないほど、2次元的、独創的な作品ばかりです。そんな彼女が最近始めたのは、牛乳と絵の具を使ったアートです。自分で一から考え、行動に移す彼女の姿と、素晴らしい作品の数々に思わず引き込まれる動画です。

【印象に残った英語表現】
But then again, I guess it’s also not unforeseeable that you can find the strange in the familiar, as long as you’re willing to look beyond what’s already been brought to light, that you can see what’s below the surface, hiding in the shadows, and recognize that there can be more there than meets the eye.

視点を時々変えてみることによって、新しい発見ができるのかな、と思いました。

【投稿者】
やっこ

---------------------------------------------------------------------------

【私がこの動画をお勧めする理由】
美術に関わる人間として、ミードの活動は挑発的で刺激的である。
この動画を見てまず気になるのは、彼女の現在である。芸術世界ほど絶対的で、かつ矛盾の巻き起こる場所はない。そのような場所で彼女は生き長らえているのだろうか。そう思った自分はすぐにGoogleで検索、がしかし心配には及ばなかった。以下のページはその元気っぷりを嫌というほど伝えている。
https://www.youtube.com/watch?v=S7JXHQD6A5A
かつて岡本太郎は「芸術は爆発だ」と言った。その発言の意図するところは彼女の言う“NOT NORMAL(=やんちゃ)”とおそらく同じであろう。長い間望んでいた世界はやんちゃなインスピレーション一つでここまで大きく飛躍する。現在の自分にしっくり来ていなかったり許せなかったりする広大生に、ぜひとも見てもらいたい舞台である。

【印象的な英語表現】
Why did this have to get in the way of all that?
とってもワクワクすること、刺激的なものを見つけたはずなのに、それを邪魔者扱いしてしまう。それはそうだ。進路が決まりつつあるときにそれをぶれさせるほど強力なものなのだ。ミードの葛藤のほどがよくわかる一文である。

【追記者】
ビケンノフウウンジ




【私がこの動画をお勧めする理由】

 一言で言えば新しいアートです。僕はもともとアートに興味のあるタイプではありませんが、最初の一枚を見た瞬間に一気に引きこまれました。モデルをリアルに表現することを追求するアーティストがいる一方で、モデルをリアルから遠ざけることを追求するアーティストもいるのだということを知りました。皆さんもぜひ見てください。

【印象的な英語表現】

There's more to this painting than meets the eye.

Than meets the eyeという表現を初めて聞き、こういう言い方もあるのかと思いました。動画の最後の方にもこの表現が再び使われています。

【投稿者】

ザ ロック


【私がこの動画をお勧めする理由】
 一枚の絵だと思っていました。まさか人・物を絵に仕上げているとは思いませんでした。
2Dのものをあたかも浮き出ているような、手に取れるような3Dに仕上げた絵は何度か目にしたことがあります。しかし、彼女はその逆のことを成し遂げました。ちょっとした発想の転換から、ちょっとした思い付きから、次々に独特の世界観が広がっていきます。視点を少し変えてみたり、直観的に思いついたことを行動に移すことが、斬新で人々を惹きつけるものを作り上げることにつながっているのかなと思いました。
 彼女の絵に一度騙されてみてください。
 
 【印象的な英語表現】
But then again, I guess it's also not unforeseeable that you can find the strange in the familiar, as long as you're willing to look beyond what's already been brought to light, that you can see what's below the surface, hiding in the shadows, and recognize that there can be more there than meets the eye.
凝り固まった見方をせず、柔軟に物事をとらえることを、光と影にたとえ(彼女の経験からでもありますが)その先を見つめるという言い方をしているから。

【投稿者】
山口